Giới thiệu top 10 phần mềm dịch tiếng Nhật miễn phí tốt nhất hiện nay: Jdict, X Kanji, Google Translate, Mazii, từ điển Việt - Nhật... Ngoài dịch từ tiếng Nhật sang tiếng Việt, một số app còn hỗ trợ người dùng học tiếng Nhật với kho tài nguyên từ vựng khổng lồ kèm phát âm, phiên âm, tham khảo ngay!
GOOGLE TRANSLATE
Ứng dụng google dịch tiếng nhật vô cùng nổi tiếng và được sử dụng phổ biến nhất hiện nay, công cụ phiên dịch có độ chính xác khá cao và tốc độ dịch thuật nhanh chóng.
Bạn đang xem: Dịch tiếng việt sang tiếng nhật bằng chữ hiragana
Ứng dụng dịch tiếng Nhật và nhiều ngôn ngữ khác trên thế giới có thể nhập nhiều bằng nhiều hình thức khác nhau như: gõ kí tự, quét đoạn văn cần dịch bằng camera, dịch văn bản bằng giọng nói,....
Tính Năng Nổi Bật
Giao diện thiết kế đơn giản, dễ dàng sử dụng.
Có thể tải ứng dụng về điện thoại, máy tính sử dụng hoặc phiên dịch trực tiếp trên website https://translate.google.com/.
Phiên dịch trên 100 loại ngôn ngữ khác nhau trên thế giới.
Tốc độ phiên dịch nhanh chóng và chuẩn xác..

TỪ ĐIỂN VIỆT NHẬT - NHẬT VIỆT
Từ điển Việt - Nhật thông minh này đang được xem là trợ thủ đắc lực cho bạn đang làm việc hay học tập ngôn ngữ Nhật Bản, bởi tính năng tra cứunó khá hoàn hảo. Đặc biệt, app có khả năng nhận dạng chữ kanji hỗ trợbạn cần tra cứu một cực nhanh chóng.
Tính Năng Nổi Bật
Dung lượng phần mềm khá nhẹ phù hợp với tất cả dòng máy tính.
Chức năng tra cứu hán tự.
Có thể xem lại lịch sử tra từ, lưu lại từ vựng yêu thích.
Dịch văn bản bằng giọng nói.
Nhận dạng chữ kanji viết tay.
Tra từ bằng romaji.
Người dùng thêm dữ liệu.

THẺ THÔNG MINH ANKIDROID
Ngoài khả năng tra cứu từ vựng, Anki
Droid còn cho phép bạn học flashcard hỗ trợ người dùng học bất cứ lúc nào. Ứng dụng tương thích với phần mềm Anki, có sẵn cho Windows, Linux, Mac.
Tính Năng Anki
Droid
Hơn 6000 bộ flashcard miễn phí nhiều ngôn ngữ và chủ đề khác nhau: văn bản, hình ảnh, âm thanh, La
Te
X
có thể tự tạo flashcard dành riêng cho bạn.
Hỗ trợ thêm tài liệu tự động từ từ điển.
Lặp lại khoảng cách (thuật toán supermemo 2).
Tiện ích tiến trình.
Thống kê chi tiết.
Đồng bộ hóa với Anki
Web.
Mã nguồn mở.
Tích hợp từ điển (Color
Dict, Golden
Dict, Leo.org, Aedict,từ điển web đa dạng).
Thêm thẻ theo mục đích từ ứng dụng khácnhư từ điển.
Hỗ trợ phông chữ tùy chỉnh.

PHẦN MỀM DỊCH TIẾNG NHẬT JDICT
Những bạn đang học ngôn ngữ Nhật Bản không còn xa lạ gì với phần mềm dịch tiếng Việt sang tiếng Nhật này. Jdict cho phép người dùng tra cứu ngôn ngữ bằng cách viết chữ lên màn hình cảm ứng, app sẽ tự động nhận dạng mặt chữ Kanji và trả về kết quả dịch thuật ngay lập tức.
Tính Năng Jdict
Phần mềm dịch tiếng Nhật bằng camera.
Hơn 150000 ví dụ ngôn ngữ xứ sở hoa anh đào.
Nhận dạng được chữ viết tay.
Đầu vào Romaji.
Tìm kiếm Kanji.
Tra cứu Kanji bằng cách đọc, ý nghĩa.
Hỗ trợ nhiều ngôn ngữ khác như: Tiếng Đức, Tây Ban Nha, Thụy Điển, Hà Lan, Ý,....

PHẦN MỀM AKEBI JAPANESE DICTIONARY
App dịch tiếng Nhật miễn phí Akebi với khả năng phiên dịch tốc độ cực kì nhanh chóng, còn hỗ trợ thêm khả năng nhận dạng chữ viết tay. Akebi cho phép dùng mặt nạ kí tự lọc ra hàng nghìn từ từ một Từ điển tiếng Nhật.
Tính Năng
Akebi
Ứng dụng dịch sang tiếng Nhật miễn phí.
Bàn phím tiếng Nhật có sẵn.
Mô tả chữ Kanji.
Có trên 320000 câu ví dụ khác nhau..\
Dung lượng phần mềm nhỏ dễ dàng tải về máy tính, điện thoại.

ỨNG DỤNG RAPIDICT
Phần mềm phiên dịch tiếng Nhật miễn phí dành cho hệ điều hành Android. Ngoài tiếng Nhật, Rapidict còn hỗ trợ dịch nhiều ngôn ngữ khác như: tiếng Anh, Nga, Pháp, Đức,....
Tính Năng Rapidict
Dung lượng ứng dụng nhẹ.
Thiết kế giao diện đơn giản dễ dàng sử dụng cho người mới.
Không quảng cáo.
Dịch được nhiều từ chuyên nghành phức tạp.

ỨNG DỤNG XKanji
XKanji là ứng dụng được tích hợp từ điển, kanji và ngữ pháp, app còn cho phép người dùng tìm kiếm bằng camera, romaji, chữ viết tay.Năm 2014, XKanji đạt giải phần mềm xuất sắc nhất trong cuộc thi sản phẩm xuất sắc nhất Coding Inspiration.
Chức Năng Nổi Bật
Dịch thuật bằng cách quét hình ảnh qua camera
Hỗ trợ nhập chữ viết tay để tra từ.
Tra cứu bằng romaji
Tra cứu kanji theo bộ
Nhập phát âm theo onyomi, kunyomi và nghĩa Hán Việt.
Thêm các chữ kanji, từ vựng, ngữ pháp vào danh sách yêu thích
Có thể xem lại lịch sử dịch thuật.

TỪ ĐIỂN NHẬT VIỆT - SUGE DICT
App sở hữu tài nguyên từ vựng tiếng Nhật khổng lồ cùng với rất nhiều mẫu câu ngữ pháp thông dụng, với tốc độ phiên dịch cực nhanh, Suge Dict có thể dịch thuật bằng giọng nói, dịch bằng camera.
Chức Năng Suge Dict
Hơn 250.000 từ Nhật Việt.
55.000 Việt Nhật.
500 mẫu ngữ pháp.
4000 Kanji thông dụng nhất, cho phép người dùng tìm kiếm theo bộ.
Phiên dịch trực tuyến kèm hướng dẫn phát âm chuẩn.

JSHO - TỪ ĐIỂN TIẾNG NHẬT
Jsho là ứng dụng dịch ngôn ngữ Nhật có dung lượng nhỏ nhưng tài nguyên từ vựng vô cùng phong phú, hỗ trợ người dùng tra từ dịch nhanh, có kèm phiên âm, Jsho hiện đang có số lượng người dùng đánh giá khá cao.
Chức Năng
Jsho
Dịch ngoại tuyến.
Kho dữ liệu lớn.
Phương thức nhập và tìm kiếm từ vựng linh hoạt.
Gửi từ trực tiếp tới Anki
Droid.
Có thể chia sẻ các từ với Jsho từ ứng dụng khác.

TỪ ĐIỂN MAZII - VIỆT NHẬT
Mazii là ứng dụng từ điển tiếng Nhật có hơn 200.000 người trên thế giới tin tưởng và sử dụng, có thiết kế giao diện đơn giản, dễ sử dụng, ngoài dịch ngôn ngữ xứ sở hoa anh đào, Mazii còn có thể dịch thêm nhiều loại ngôn ngữ khác. Đặc biệt, phần mềm có tính năng hỗ trợ người Việt Nam học tiếng Nhật rất hiệu quả.Từ điển bao gồm dạng: từ điển Nhật Việt, Việt Nhật, Hán tự, Kanji, ngữ pháp, Nhật Anh, Nhật Nhật, hình ảnh.
Chức Năng Mazii
Tra từ vựng bằng tiếng Nhật, kanji, tiếng Việt, romaji, hiragana.
Có phiên âm bằng chữ hán, kanji, romaji và hiragana.
Tra cứu ngữ pháp chính xác.
Tra cứu kanji.
Hỗ trợ người dùng luyện tập từ vựng, hán tự theo phương pháp flashcard.
Dịch thuật tiếng Nhật nhanh chóng, chính xác.
250.000 từ vựng Nhật Việt.
75.000 từ vựng Việt Nhật.
12.000 chữ kanji từ điển Hán Việt.
3000 cấu trúc ngữ pháp tiếng nhật bao gồm ví dụ rõ ràng.

KẾT LUẬN
Trên đây là một số phần mềm dịch tiếng Nhật tốt nhất hiện nay, hi vọng sẽ giúp chobạn tìm được ứng dụng phù hợp với mình để hỗ trợ trong công việc, học tập, du lịch, định cư,.... chúc bạn thành công!
Sản phẩm tốt nhất thế giới


MÁY THÔNG DỊCH . COMMST: 0312991187
Lầu 3, Tòa Nhà VC House, 399B Trường Chinh, P.14, Q. Tân Bình, TP. Hồ Chí Minh
maythongdich
gmail.com
maythongdich.com
Sáng từ: 8h00 ÷ 12h00 -Chiều từ:13h30 ÷ 17h30Chiều Thứ 7 & Chủ Nhật: Nghỉ
Danh mục dịch vụ Quy định chung
Máy Thông Dịch . Com tự hào là đơn vị cung cấp các loại máy phiên dịch hàng đầu Việt Nam hiện nay. Chúng tôi cam kết mang đến chất lượngtốt nhất, đem lại sự tiện lợi tối đa cho khách hàng.
LIÊN HỆ KỸ THUẬT
(0938) 138 160
maythongdich
gmail.com
LIÊN HỆ BÁO GIÁ
maythongdich
gmail.com
LIÊN HỆ TƯ VẤN
maythongdich
gmail.com


Dịch tiếng Việt sang tiếng Nhật, phiên dịch tiếng Việt-Nhật và ngược lại tại Dịch Thuật Hanu luôn đảm bảo được các yếu tố nhanh, chính xác, chuyên nghiệp, giá rẻ. Với đội ngũ biên dịch viên hiểu biết sâu rộng và có nhiều năm kinh nghiệm chúng tôi luôn đảm bảo được chất lượng mỗi bản dịch Việt – Nhật chuyên ngành. Dịch Thuật Hanu tự hào là một trong những công ty dịch thuật uy tín, chất lượng hàng đầu Việt Nam luôn được khách hàng tin tưởng và lựa chọn.
Danh sách 10 Trang dịch tiếng Nhật chuẩn tham khảo
Các lĩnh vực dịch tiếng việt sang tiếng Nhật của dịch thuật Hanu
Cam kết về chất lượng mỗi bản dịch tiếng việt sang tiếng Nhật của
Dịch thuật
HANU !
Sự cần thiết của dịch vụ dịch tiếng Việt sang tiếng Nhật
Nhật bản là một nước rất nghèo về tài nguyên khoáng sản, đã từng bị cuộc chiến tranh thế giới thứ 2 vùi lấp thành một đống tro tàn, nhất là hai vụ đánh bom nguyên tử ởHiroshima và Nagasaki làm hàng trăn nghìn người chết nhưng hiện nay Nhật Bản vẫn và một cường quốc kinh tế. Chính vì điều này mà khiến cả thế giới ngưỡng mộ và khâm phục ý chí, nghị lực kiên cường của cong người nơi đây. Nhắc đến Nhật Bản nghĩa là nhắc đến những đột phá trong ngành điện tử và công nghệ và robot. Họ đang là những người đi đầu trong lĩnh vực công nghệ hiện nay.

Với mục đích chung cho sự thành công và cùng phát triển, Dịch thuật HANU xin cung cấp tới Quý khách các dịch vụ, dịch tiếng việt sang tiếng Nhật chuyên nghiệp, chất lượng. Chúng tôi đã có kinh nghiệm nhiều năm trong việc dịch thuật tiếng Việt-Nhật chuyên sâu, nhận được sự hài lòng của khách hàng quốc tế trong các dự án dịch thuật Việt-Nhật lớn. Dịch thuật HANU không chỉ dịch hoàn thiện tài liệu tiếng Việt bất kỳ sang tiếng Nhật mà chúng tôi còn có thể dịch nhanh và chính xác tiếng Việt sang các ngôn ngữ Anh, Pháp, Hàn, Trung, Đức, Lào….
Hiện nay Google Translate vẫn là trang websitedịch tiếng Việt sang tiếng Nhậtsố 1 hiện nay, tuy nhiên vẫn còn một số các trang có thể mạnh dịch chính xác từng lĩnh vực chuyên ngành được đánh giá cao. Các bạn có thể tham khảo bài viết Top 10 trang web phần mềm dịch tiếng Nhât – Dịch văn bản tài liệu chuyên nghiệp.
Tiếng Nhật Bản, Tiếng Nhật hay Nhật ngữ (日本語にほんご (Nhật Bản ngữ) Nihongo?, ɲihoŋɡo hoặc <ɲihoŋŋo>) là một ngôn ngữ Đông Á được hơn 125 triệu người sử dụng ở Nhật Bản và những cộng đồng dân di cư Nhật Bản khắp thế giới. Tại Việt Nam nó cũng là một trong các ngoại ngữ được giảng dạy trong chương trình học từ cấp cơ sở và là môn thi trong Kỳ thi THPT Quốc gia.
Tên tiếng Nhật Hayvà phổ biến nhất:https://mamnongautruc.edu.vn/ten-tieng-nhat-hay/Tiếng Nhật là một ngôn ngữ chắp dính (khác biệt với tiếng Việt vốn thuộc vào loại ngôn ngữ đơn lập phân tích cao), nổi bật với một hệ thống các nghi thức nghiêm ngặt và rành mạch, đặc biệt là hệ thống kính ngữ phức tạp thể hiện bản chất thứ bậc của xã hội Nhật Bản, với những dạng biến đổi động từ và sự kết hợp một số từ vựng để chỉ mối quan hệ giữa người nói, người nghe và người được nói đến trong cuộc hội thoại. Kho ngữ âm của tiếng Nhật khá nhỏ, với một hệ thống ngữ điệu rõ rệt theo từ. Tiếng Nhật cổ nhất được biết đến chủ yếu dựa vào trạng thái của nó vào thế kỷ thứ VIII, khi ba tác phẩm chủ yếu của tiếng Nhật cổ được dịch (hai bộ sử Cổ sự ký (古事記こじき (Cổ sự ký)?), Nhật Bản thư kỷ (日本書紀にほんしょき (Nhật Bản thư kỷ)?), và thi tập Vạn diệp tập (万葉集まんようしゅう (Vạn diệp tập)?); nhưng một số lượng tài liệu ít hơn, chủ yếu là chữ khắc, còn cổ hơn. Những chứng thực về tiếng Nhật cổ nhất có thể được tìm thấy trong một số tư liệu thành văn của Trung Quốc từ năm 252.
Tiếng Nhật cũng nổi bật ở việc được viết phổ biến trong sự phối hợp của ba kiểu chữ: văn tự ngữ tố kanji (漢字かんじ (Hán tự)? “chữ Hán” kiểu Nhật Bản, có một số khác biệt so với chữ Hán trong tiếng Trung) và hai kiểu chữ tượng thanh (ghi âm tiết) – kana (仮名かな (giả danh)?) gồm kiểu chữ nét mềm hiragana (平仮名ひらがな (bình giả danh)?) và kiểu chữ nét cứng katakana (片仮名カタカナ (phiến giả danh)?). Kanji dùng để viết các từ Hán (mượn của tiếng Trung Quốc) hoặc các từ người Nhật dùng chữ Hán để thể hiện rõ nghĩa. Hiragana dùng để ghi các từ gốc Nhật và các thành tố ngữ pháp như trợ từ, trợ động từ, đuôi động từ, tính từ… Katakana dùng để phiên âm từ vựng nước ngoài (kể cả tiếng Trung, tuy có chữ Hán nhưng Katakana vẫn được dùng để phiên âm tiếng Quan Thoại, ví dụ như Thượng Hải 上海, tiếng Nhật dùng シャンハイ (Shanhai) để phiên âm từ bính âm là “Shànghăi”, ít khi dùng từ Hán-Nhật là “じょうかい” Joukai), và có lúc thay Hiragana để nhấn mạnh từ gốc Nhật (ví dụ như “Kimi” (bạn/cậu), có lúc dùng キミ để nhấn mạnh cho 君きみ, giống như trong tiếng Việt nhấn mạnh bằng cách cho vào “ngoặc kép” hay VIẾT IN HOA). Bảng ký tự Latinh Rōmaji cũng được dùng trong tiếng Nhật hiện đại, đặc biệt là ở tên và biểu trưng của các công ty, quảng cáo, nhãn hiệu hàng hoá, khi nhập tiếng Nhật vào máy vi tính và được dạy ở cấp tiểu học nhưng chỉ có tính thí điểm. Số Ả Rập theo kiểu phương Tây được dùng để ghi số, nhưng cách viết chữ số Hán theo Kanji như “一二三” (nhất nhị tam) cũng rất phổ biến.
Top 10 trang web phần mềm dịch tiếng Việt sang tiếng Nhật – Dịch văn bản tài liệu chuyên nghiệpDanh sách 10 Trang dịch tiếng Nhật chuẩn tham khảo
Google Translator – Trang dịch tiếng
Nhậtphổ biến xếp số 1
Google Translator là một trang web chắc hẳn ai cũng biết – nó sẽ là một trợ thủ tuyệt vời cho bạn khi dịch tiếng Anh. Google Translator có thể dịch từ, dịch câu, dịch đoạn văn giúp bạn tiết kiệm thời gian hơn là sử dụng những cuốn từ điển truyền thống. Giao diện của Google Translator rất dễ dàng sử dụng mà hơn nữa tốc độ dịch cũng rất nhanh bạn chỉ cần nhập xong là nó sẽ đưa ra luôn kết quả. Ngoài ra Google Translator còn có thể giúp bạn dịch qua lại giữa 103 ngôn ngữ khác nhau. Mặc dù vậy Google Translator cũng chỉ được xem như một cuốn từ vựng, từ điển bởi các đoạn văn bản mà trang web này dịch cũng chỉ đúng theo nghĩa đen còn nếu theo ngữ cảnh thì độ chính xác sẽ không còn được cao.
Hiện nay với sự phát triển của trí tuệ nhân tạo, và đội ngũ cộng tác viên đông đảo,Google Translatorngày càng hoàn thiện và dịch chính xác hơn.

Google Translator là trợ thủ tuyệt vời giúp bạn trong việc dịch từ, câu, các đoạn văn dài
Microsoft Translator
Microsoft Translator hay Bing Translator là một trong những trang dịch tiếng Anh chuẩn nhất hiện nay.Microsoft Translator sở hữu các tính năng tốt như: dịch từ, dịch đoạn văn với tốc độ nhanh, ngoài ra còn có thể nhập liệu và dịch bằng phương pháp nhận dạng giongj nói.Microsoft Translator hỗ trợ dịch tới hơn 50 ngôn ngữ khác nhau. Mặc dù ít hơn Google Translator nhưng
Microsoft Translator hỗ trợ dịch đầy đủ tối đa cho 44 ngôn ngữ thông dụng và phổ biến nhất.
Ngoài khả năng dịch văn bản, giọng nói, nhận diện hình ảnh giống như Google Translate, Microsoft Translator còn có thêm một tính năng Conversation Mode. Tính năng này sẽ giúp dịch lời nói của bạn và người khác một cách trực tiếp thông qua sử dụng microphone, giúp bạn nói chuyện trôi chảy với người nước ngoài.

Microsoft Translator hỗ trợ dịch thuật đầy đủ 44 ngôn ngữ trên tổng số 50 ngôn ngữ khác nhau
World
Lingo
World
Lingo cũng là một trong số những trang web dịch thuật miễn phí, nhanh chóng và chính xác hiện nay. Nó có thể dịch một đoạn hay cả một website một cách dễ dàng. Theo kiểm nghiệm và đánh giá thực tế thì
World Lingo có độ chính xác về dịch thuật lên tới 75%. Đây là một con số khá cao so với rất nhiều trang web dịch thuật khác bởi hầu hết các trang dịch thuật còn lại chỉ dừng lại ở ngưỡng 50% hoặc thấp hơn.

World
Lingo là một trang dịch tiếng Anh chuẩn và nhanh chóng
Translate.com
Translate.com là trang web được xem là dịch văn bản tốt nhất hiện nay, nó hỗ trợ tới 75 loại ngôn ngữ khác nhau. Translate.com cũng giống như Google Translator và Microsoft Translator đều hỗ trợ người dùng các tính năng dịch từ, câu và các đoạn văn bản,… Ngoài ra các bạn có thể tra từ và nghe cách phát âm riêng của một từ và tra một số thông tin khác giống như một cuốn từ điển.

Translate.com hỗ trợ dịch thuật tới 75 ngôn ngữ khác nhau
Nicetranslator.com
Dịch thuật dễ dàng, trực quan và nhanh chóng là những ưu điểm tốt nhất mà Nicetranslator.com mang lại. Nó là một trong những website dịch đoạn văn bản tương đối tốt ngoài ra nó cũng hỗ trợ dịch từ, câu và nghe phát âm của từ. Mặc dù nguyên tắc hoạt động dựa vào bộ máy dịch thuật Google nhưng
Nicetranslator.com rút ngăn được thao tác và giúp bạn dịch dễ đang hơn.

Nicetranslator.com là website dịch văn bản tốt
SDL Free
Translation
SDL Free
Translation là một trong số trang dịch tiếng Anh chuẩn và tốt nhất hiện nay và là công cụ dịch thuật đắc lực của các dịch giả. SDL Free
Translation hỗ trợ dịch tới 64 ngôn ngữ khác nhau và khả năng dịch thuật có độ chính xác cao. Với 2 cơ chế máy dịch và người dịch
SDL Free
Translation cho người dùng nhiều sự lựa chọn hơn khi dịch đoạn văn bản. Mặc dù thời gian đợi lâu hơn nhưng cơ chế người dịch sẽ mang lại một kết quả chính xác hơn

SDL Free
Translation là trang web dịch thuật hỗ trợ đắc lực cho các dịch giả
Translate.reference.com
Translate.reference.com là một trong 10 trang web dịch thuật tốt mà chúng tôi muốn giới thiệu cho các bạn,Translate.reference.com sẽ hỗ trợ các bạn tối đa trong các công việc như dịch từ, câu và đoạn văn bản. Ngoài ra nó sẽ đưa ra nghĩa của các cụm từ liên quan giúp bạn có thể chọn lựa và dịch đúng ngữ cảnh hơn

Translate.reference.com là một website dịch thuật văn bản tốt
Yandex Translator
Yandex Translator là một website của hãng Yandex, nó hỗ trợ dịch thuật hơn 80 ngôn ngữ khác nhau trên toàn thế giới.Yandex Translator cũng hỗ trợ các tính năng dịch từ, câu, đoạn văn bản, dịch từ website. Ngoài ra
Yandex Translator còn hỗ trợ dịch văn bản từ ảnh chụp hoặc bằng giọng nói. Đây có thể được coi là trang web dịch tiếng Anh chuẩn mà bạn nên thử ngay.

Yandex Translator hỗ trợ dịch thuật với hơn 80 ngôn ngữ khác nhau
Babelxl.com
Babelxl.com là trang web dịch thuật với các tính năng dịch từ, dịch câu và văn bản. Những thao tác này khá nhanh chóng và đơn giản. Ngoài ra
Babelxl.com còn có thể hướng dẫn cách phát âm của từ, đoạn văn bản.Babelxl.com hỗ trợ dịch thuật 40 ngôn ngữ khác nhau trên toàn thế giới, mặc dù khá ít nhưng lại là các ngôn ngữ phổ biến hiện nay.

Babelxl là một trong những web dịch thuật nhanh và chính xác
imtranslator.net
Im
Translator là một trang web dịch thuật hỗ trợ tới 100 ngôn ngữ khác nhay trên toàn thế giới. Người dùng có thể sử dụng các tính năng dịch từ, câu, văn bản hay là tra nghĩa của từ, nghe phát âm câu đã dịch, chuyển đổi văn bản sang giọng nói,… Với các thao tác dịch đơn giản, nhanh và chính xác
Im
Translator được rất nhiều người yêu thích và sử dụng.

Im
Translator hỗ trợ dịch thuật lên đến 100 ngôn ngữ khác nhau trên toàn thế giới
Các lĩnh vực dịch tiếng việt sang tiếng Nhật của dịch thuật Hanu
1. Dịch tiếng Việt – Nhật chuyên ngành
– Dịch tiếng Việt – Nhật chuyên ngành Kinh tế: Dịch báo cáo kinh doanh, báo cáo thuế, dịch hợp đồng kinh tế… dịch hồ sơ thầu
– Dịch tiếng Việt – Nhật chuyên ngành Marketing / Quảng cáo: dịch tờ bướm quảng cáo, thư quảng cáo, nội dung PR, brochure công ty, catalogue giới thiệu sản phẩm
– Dịch tiếng Việt – Nhật chuyên ngành Xây dựng – Kiến trúc: Dịch bản thiết kế, bản kỹ thuật công trình xây dựng, hướng dẫn sử dụng các thiết bị công trường… dịch giấy phép xây dựng
– Dịch tiếng Việt – Nhật chuyên ngành Giáo dục: Dịch bảng điểm, các loại bằng cấp, dịch tài liệu giáo dục… Dịch hồ sơ du học
– Dịch Việt – Nhật chuyên ngành Giải trí: dịch phụ đề phim, lời ca khúc, dịch Game, video clip…
– Dịch tiếng Việt – Nhật chuyên ngành Công nghệ – Thông tin: dịch website, dịch phần mềm địa hóa, dịch di động ứng dụng…
– Dịch tiếng Việt – Nhật chuyên ngành Luật: Dịch văn bản luật, điều lệ, quy ước…Dịch điều lệ công ty tiếng Hàn, giấy phép đầu tư, giấy đăng ký kinh doanh
– Dịch tiếng Việt – Nhật chuyên ngành Y – Dược: Dịch y bạ, bảo hiểm, hướng dẫn sử dụng thuốc – dược phẩm, dịch hồ sơ bệnh án
– Dịch tiếng Việt – Nhật chuyên ngành Kỹ thuật điện – Điện tử: dịch tài liệu hướng dẫn sử dụng thiết bị điện, điện lạnh…Dịch hướng dẫn bảo trì, hướng dẫn kỹ thuật, sổ tay hướng dẫn vận hành
– Dịch tiếng Việt – Nhật chuyên ngành Dầu khí – Năng lượng: dịch bảng báo giá, dịch tài liệu tư vấn thẩm định nhiên liệu, dịch bản phân tích thành phần, dịch hồ sơ – hợp đồng chuyên gia khai thác Dầu khí…
– Dịch tiếng Việt – Nhật chuyên ngành Tài chính – Kế toán – Ngân hàng: dịch bản cân đối ngân sách, dịch hóa đơn, chứng từ, mẫu biểu kế toán, báo cáo tài chính… dịch báo cáo thường niên
– Dịch tiếng Việt – Nhật chuyên ngành Viễn thông: dịch các phần mềm ứng dụng – hướng dẫn và mô phỏng phần mềm, dịch bản thiết kế hệ thống
– Dịch tiếng Việt – Nhật chuyên ngành Bất động sản: dịch Giấy chuyển nhượng quyền sử dụng đất,Giấy tờ thuế nhà đất, dịch công chứng
Hồ sơ xét duyệtcông trình bảo tồn,Dịchhợp đồng thuê/cho thuê mặt bằng
– Dịchgiấy tờ tùy thân tiếng Việt – Nhật: Dịch CMND, hộ chiếu, visa, hộ khẩu, giấy khai sinh… dịch giấy phép lao động
Và các tài liệu trong những chuyên ngành khác từ tiếng
Việt sang tiếng Nhật khi có nhu cầu.
2. Phiên dịch/Thông dịch tiếng Việt – Nhật chuyênnghiệp
– Dịch đuổi, dịch trực tiếp cuộc trao đổi giữa 2 Bên (consecutive interpreting):Phiên dịch Tháp Tùng ( đi theo), Phiên dịch khảo sát thị trường, Phiên dịch du lịch, phiên dịch thăm thân, phiên dịch kết hôn…
– Dịch song song, dịch đồng thời, dịch cabin(simultaneous interpreting):Phiên dịch Hội Thảo, phiên dịch Hội Nghị, phiên dịch họp báo
– Dịch gián tiếp, dịch qua các phương tiện truyền thông:Phiên dịch qua điện thoại, skype, zalo, viber…
– Phiên dịch đặc biệt:Phiên dịch thầm ( trong hội thảo, buổi họp…),Phiên dịch bảo mật cá nhân
Ngoài ra chúng tôi còn có thể đáp ứng mọi đòi hỏi về địa lý nếu khách hàng có yêu cầu như đi xa, trong môi trường cách ly Y tế, tại các nhà máy, khu chế xuất, công trường hoặc những nơi có liên quan…
(Dịch thuật tiếng việt sang tiếng Nhật là một trong những thế mạnh nhất của chúng tôi)
Quy trình Dịch tiếng Việt sang tiếng Nhật được thực hiện tại Dịch thuật HANU:
Dịch thuật HANU có một quy trình khắt khe và chuyên nghiệp nhất trong việc dịch thuật, tất cả các dự án dịch tiếng việt sang tiếng Nhật đến với chúng tôi đều phảitrải qua một quá trình đa tầng của kiểm tra và đánh giá để đảm bảo mức độ cao nhất về chất lượng nhằm đem lại cho khách hàng một bản dịch tốt nhất, hoàn thiện nhất nhưng trong thời gian nhanh nhất và với mức giá cạnh tranh nhất. Quy trình của chúng tôi được tiến hành theo từng bước sau:
Bước 1:Tiếp nhận tài liệu dự án
Để tiết kiệm thời gian và chi phí cho khách hành, chúng tôi tiếp nhận tài liệu theo hai hình thức: nhận bản gốc trực tiếp tại văn phòng hoặc nhận File tài liệu (file ảnh, file word, bản scan…) qua địa chỉ email của công ty.
Bước 2: Phân tích, đánh giá tài liệu
Ngay khi nhận được tài liệu từ khách hàng, các chuyên gia của chúng tôi sẽ tiến hành thẩm định, phân loại tài liệu dựa trên yếu tố ngôn ngữ, chuyên ngành, mức độ khó dễ và đánh giá các mối quan tâm cũng như yêu cầu từ phía khách hàng. Sau đó sẽ đưa ra báo giá hợp lý, tiết kiệm và tiến độ tốt nhất cho dự án.
Bước 3: Lập kế hoạch dịch thuật, lựa chọn nhân viên
Khi đã ký xong hợp đồng dịch thuật với khách hàng (chủ dự án) và thấy rõ được yêu cầu cũng như tính chất của tài liệu. Trưởng phòng dịch sẽ giao cho một nhóm dịch thuật có chuyên môn về lĩnh vực và ngôn ngữ trong tài liệu đó. Nếu thời gian có hạn và với những dự án có số lượng tài liệu lớn, quy trình sẽ được các chuyên viên tập trung lại đẩy nhanh tiến độ đảm bảo chất lượng như đã định.
Bước 4: Làm sạch tập tin nguồn
Tập tin nguồn của Quý khách có thể cần phải được làm sạch hoặc tạo lại nếu nó đang ở trong một định dạng không thể chỉnh sửa hay bị nhiễm virus trong khi chuyển giao tài liệu online. Bằng cách tạo một bản mẫu (template), chúng tôi có thể dễ dàng xử lý các tài liệu định dạng của Quý khách thông qua hệ điều hành DOS (một chương trình phần mềm bộ nhớ dịch).
Bước 5: Dịch ngữ tài liệu
Đây là bước quan trọng nhất trong quá trình dịch thuật, nó là sự chuyển đổi nội dung, ý nghĩa thực tế của văn bảntừ ngôn ngữ này sang ngôn ngữkhác. Cần dịch chính xác tuyệt đối ngôn từ, thuật ngữ nhưng lời lẽkhông bịcứng, khó hiểu vàvẫn giữ được nét văn phong của tài liệu nguồn. Chính vì vậy Dịch thuật HANU chỉ sử dụng các chuyên viên có trình độ chuyên môn và kinh nghiệm. Có thể là người bản ngữ của ngôn ngữ đích thông thạo và am hiểu hai ngôn ngữ dịch.
Bước 6: Hiệu đính (Biên tập sao)
Toàn bộ bản gốc và bản dịch mỗi dự án dịch thuật sau khi đã qua bước Dịch ngữ đều được chuyển lại cho trưởng phòng dịch. Tiếp theo sẽ được giao cho nhóm dịch ngữ thứ hai xem xét, soát lỗi các thuật ngữ và tính thống nhất của văn bản. Đó là lý do tại sao chúng tôi có nhiều hơn một tập hợp các dịch giả đủ điều kiện, xem xét mỗi mắt dịch.
Bước 7: Khách hàng nhận xét
Bản dịch sau khi đã hiệu đính sẽ được gửi lại cho khách hàng xem và cho ý kiến! Chúng tôi tiếp nhận ý kiến (nếu có): sửa lại các lỗi khách hàng báo lại hay sửa lại theo yêu cầu. Hoặc có thể đưa ra một số gợi ý tham khảo cho chủ dự án khi không nên sửa đổi vì tính chất ngôn ngữ chuyên ngành đặc thù của tài liệu.
Bước 8: Nghiệm thu/Bàn giao
Cuối cùng nhóm xuất bản sẽ kiểm tra lại lần cuối một cách chính xác và chi tiết nhất. Sau khi bản dịch đã được cho định dạng lại để phù hợp với các tài liệu ban đầu cũng như sắc thái văn hóa của nguồn ngôn ngữ. Tài liệu của Quý khách sẽ được gửi trả theo kế hoạch và hình thức giao nhận theo như hợp đồng.
Bước 9: Trân trọng góp ý của khách hàng
Chúng tôi luôn trân trọng những ý kiến đóng góp xây dựng từ Quý khách hàng qua đó nâng cao dịch vụ của Dịch thuật HANU. Mong tiếp tục được phục vụ Quý khách với những dịch vụ ngày một tốt hơn!
Cam kết về chất lượng mỗi bản dịch tiếng việt sang tiếng Nhật củaDịch thuật
HANU !
Độ chính xác trong bản dịch phải như một ngay cả khi yêu cầu là chỉ cho một bản dịch bằng lời nói ngắn hoặc bằng văn bản nhỏ. Đối với các vấn đề số liệu tài chính, ngôn từ, thuật ngữ, điều bắt buộc là 100% chính xác, và đó cũng là điểm chuẩn tối thiểu mà tất cả các dịch giả và phiên dịch viên phải tuân thủ tại Dịch thuật HANU.
Tại Dịch thuật HANU quý khách không bao giờ phải lo lắng về tính chính xác của tài liệu mục tiêu của mình. Chuyên viên dịch thuật của chúng tôi với trình độ chuyên môn cao được khẳng định qua nhiều dự án lớn, trong văn bản bất kỳ nào luôn trung thành với ngôn ngữ nguồn, đảm bảo tính toàn vẹn cũng như mức độ nghiêm trọng của các nguồn tài liệu được duy trì ở tất cả các lần dịch.
Chúng tôi hiểu rằng: chất lượng, độ chính xác trong từng sản phẩm của mỗi dịch vụ Dịch tiếng việt sang tiếng Nhật mà Dịch thuật HANU cung cấp là yếu tố hàng đầu để giữ chân khách hàng lâu dài, và đó cũng là yếu tố đầu tiên mà khách hàng lựa chọn một nhà cung cấp dịch vụ. Quý khách có được thành quả sau khi sử dụng sản phẩm của chúng tôi và tiếp tục quay lại như vậy chúng tôi mới có cơ hội tồn tại và phát triển. Tất cả các dự án sau khi đã hoàn thành đều phải trải qua một quá trình hiệu đính bởi các chuyên gia hàng đầu, được kiểm tra và đánh giá chất lượng. Vì vậy, hãy đến với Dịch thuật HANU cho chúng tôi cơ hội để chứng minh năng lực dịch thuật, chứng minh những điều mình đã cam kết.
Xem chi tiết:Bảng báo giá dịch thuật – Báo giá dịch công chứng
Đất nước mặt trời mọc cũng là một địa điểm du lịch nổi tiếng, bởi vậy nếu bạn có cơ hội tới đây thì việc tò mò tìm hiểu tên tiếng Nhật của mình cũng là điều dễ hiểu. Hoặc đơn giản bạn chỉ là người thích văn hóa Nhật và muốn biết tên mình trong tiếng Nhật ra sao. Ở phần này, Dịch Thuật Hanu sẽ chỉ cho bạn cách đơn giản nhất để có thể dịch tên tiếng việt sang tiếng Nhật.
Chuyển tên tiếng Việt sang tiếng Nhật có 2 cách là theo katakana và theo Hán tự. Đối với những người chỉ mới bắt đầu học và làm quen với tiếng Nhật thì nên sử dụng Katakana, sau khi có trình độ cao hơn, biết nhiều từ Hán hơn thì mới có thể chuyển tên mình sang Kanji. Ngôn ngữ Việt và Nhật đều vay mượn từ Hán nên có thể dễ dàng chuyển đổi qua lại. Hiện nay khi làm hồ sơ xuất khẩu lao động hay du học thì thông thường sẽ chuyển tên dạng Katakana. Chú ý là cách dịch này chỉ mang tính chất tương đối, sự chính xác hoàn toàn cho một tên là không thể.
Ngoài ra nếu bạn có nhu cầu dịch tiếng Việt sang tiếng Nhật hoặc bất kì ngôn ngữ nào thì hãy gọi tới.
Xem thêm: Tổng Hợp Những Câu Nói Trách Móc Người Yêu BuồN, Tan Vỡ, HạNh PhúC
Chúng tôi hiểu rằng: chất lượng, độ chính xác trong từng sản phẩm của mỗi dịch vụ mà Dịch thuật HANU cung cấp là yếu tố hàng đầu để giữ chân khách hàng lâu dài, và đó cũng là yếu tố đầu tiên mà khách hàng lựa chọn một nhà cung cấp dịch vụ. Quý khách có được thành quả sau khi sử dụng sản phẩm của chúng tôi và tiếp tục quay lại như vậy chúng tôi mới có cơ hội tồn tại và phát triển. Tất cả các dự án sau khi đã hoàn thành đều phải trải qua một quá trình hiệu đính bởi các chuyên gia hàng đầu, được kiểm tra và đánh giá chất lượng. Vì vậy, hãy đến với Dịch thuật HANU cho chúng tôi cơ hội để chứng minh năng lực dịch thuật, chứng minh những điều mình đã cam kết.