Playlist có thể không phải tuyệt đối hoàn hảo nhất, nhưng chắc chắn rằng là cân xứng cho khôn xiết nhiều thực trạng và đảm bảo là mới mẻ so với đầy đủ playlist mang tính cổ xưa dành cho Valentine. Tuy vậy tất cả chỉ với phụ gia nhỏ dại mà thôi, Toplist ước ao chút phụ gia này sẽ với đến cho mình và nửa tê một ngày Valentine thiệt vui, thật tâm cảm!
4978 0
Khách quan không thiếu chính xác
Là vị trí cao nhất 3 tiêu chuẩn mà Toplist.vn luôn luôn luôn hướng về để đem về những tin tức hữu ích nhất mang lại cộng đồngmamnongautruc.edu.vnLối sốngÂm nhạc
Top 20 bài hát tiếng Anh về tình yêu xuất xắc nhất nhân loại bạn nhất định phải nghe qua
bài hát giờ đồng hồ anh về tình yêu xuất xắc nhất nhân loại
Tình yêu luôn luôn mang đến cho những người nghe những cung bậc cảm xúc, đa số suy bốn cùng hoài niệm và cũng là vấn đề muôn thuở vào thi ca. Các ca khúc về tình yêu được người viết gởi trọn tình cảm của chính bản thân mình trong đó, là lời thổn thức, trung ương sự. Hãy cùng mamnongautruc.edu.vn hưởng thụ top 20 bài bác hát giờ Anh về tình yêu giỏi nhất cụ giới bạn nhất định cần nghe qua nhé!
Nội dung bài viết
My Heart Will Go On – Céline Dion
Thể loại: PopNgày phát hành: Ngày 8 tháng 12 năm 1997Thời lượng bài xích hát: 4:39 (bản album)Lời bài bác hát: My Heart Will Go O
Every night in my dreams
I see you I feel you
That is how I know you go on
Far across the distance
And spaces between us
You have come khổng lồ show you go on
Near far wherever you are
I believe that the heart does go on
Once more you open the door
And you’re here in my heart
And my heart will go on và on
Love can touch us one time
And last for a lifetime
And never let go till we’re gone
Love was when I loved you
One true time I hold to
In my life we’ll always go on
Near far wherever you are
I believe that the heart does go on
Once more you open the door
And you’re here in my heart
And my heart will go on & on
You’re here there’s nothing I fear
And I know that
My heart will go on
We’ll stay forever this way
You are safe in my heart
And my heart will go on & on
Nguồn: lyricvn.com
Ca khúc My Heart Will Go On là một phiên bản pop ballad đề cập mang đến câu chuyện tình cảm vĩnh cửu không gì đổi khác của một cô gái đối với tình nhân của mình. Cô xác minh dù gặp gỡ phải muôn vàn khó khăn, trở hổ hang thì tình yêu của cô dành riêng cho anh ấy vẫn sẽ liên tục và không lúc nào thay đổi.
Bạn đang xem: Những ca khúc tình yêu tiếng anh hay nhất
Céline Dion với hóa học giọng tình cảm, ngọt ngào đầy sâu lắng đã đem lại cho người theo dõi một phiên bản tình ca bất hủ những thời đại. Bài xích hát nối sát với bộ phim nổi tiếng khắp thế giới một thời Titanic. Mỗi một khi bài hát đựng lên, fan nghe đều dễ dàng liên tưởng mang đến tình cảm xinh tươi nhưng cũng khá đau thương thân Jack với Kate.
Take Me to lớn Your Heart – Michael learns to Rock
Ngày phát hành: Ngày 26 tháng 10 năm 2003Thời lượng bài hát: 4:02Lời bài bác hát: Take Me lớn Your Heart
Hiding from The Rain và Snow
Trying lớn forget but I won’t let go
Looking at a crowded street
Listening to my own heart beat
So many people
All around the world
Tell me where vày I find
Someone like you girl
Take me khổng lồ your heart
Take me to your soul
Give me your hand before I’m old
Show me what love is
Haven’t got a clue
Show me that wonders can be true
They say nothing lasts forever
We’re only here today
Love is now or never
Bring me far away
Take me khổng lồ your heart
Take me to your soul
Give me your hand and hold me
Show me what love is
Be my guiding star
It’s easy
Take me lớn your heart
Standing on a mountain high
Looking at the moon
Through a clear blue sky
I should go & see some friends
But they don’t really comprehend
Don’t need too much talking
Without saying anything
All I need is someone
Who makes me wanna sing
Take me to lớn your heart
Take me to your soul
Give me your hand before I’m old
Show me what love is
Haven’t got a clue
Show me that wonders can be true
They say nothing lasts forever
We’re only here today
Love is now or never
Bring me far away
Take me to your heart
Take me to your soul
Give me your hand & hold me
Show me what love is
Be my guiding star
It’s easy
Take me khổng lồ your heart
Take me take me
Take me khổng lồ your heart
Take me khổng lồ your soul
Give me your hand và hold me
Show me what love is
Be my guiding star
It’s easy
Take me to your heart
Nguồn: lyricvn.com
Ca khúc cội Take Me to Your Heart được viết trên loại nhạc dân gian china kết phù hợp với hòa tấu. Bài xích hát là một bản tình ca của lứa đôi yêu nhau: “Nhìn lại vượt khứ như mây khói, xua tan ngay trước mắt chúng ta. Trong cả lời chia tay đã nói, nhưng mà cũng ko thấy em tất cả chút ai oán…”.
Ban nhạc Đan Mạch Michael Learns to lớn Rock sẽ cải biên và gửi ngữ ca khúc này sang tiếng Anh. Michael learns to lớn Rock bằng chất giọng thanh thanh sâu lắng nhưng đầy cảm xúc đã đem về cho người theo dõi một ca khúc Take Me to lớn Your Heart thật hay vời. Giai điệu bài hát lờ đờ rãi kết hợp cùng với nhiều nhạc cụ khác nhau khiến fan nghe cảm giác được thâm thúy tình cảm của đấng mày râu trai. Các từ “Take me to lớn your heart. Take me to your soul” lặp đi lặp lại nhiều lần tạo ra sự điều sệt trưng, điểm nhấn cho bài bác hát.
Say You Will – Tokyo Square
Album: M4UplusNgày phát hành: Ngày 25 tháng 8 năm 2013Thời lượng bài hát: 3:53Lời bài bác hát: Say You Will
Say you will, say you will be mine
I just keep missing you tonight
I feel so unsure,I feel so alone
I just don’t dare to xuất hiện my eyes
Into deep,going in too deep
Just can’t get you out of my mind
Baby no matter just how hard I try
I don’t want khổng lồ be alone tonight
Won’t you be my guilding light
Lead the way lớn be by your side
Won’t you be my star tonight
I need more than a neon light
Say you will…
Nguồn: lyricvn.com
Say You Will viết về trung khu sự của một chàng trai cùng với nỗi bất an, băn khoăn lo lắng vì đã thầm thương trộm ghi nhớ một cô bé nhưng không đủ anh dũng tỏ tình: “Nói đi em hỡi, nói đi em sẽ là của anh. Đêm ni anh chỉ đang nhớ về em. Anh cảm xúc thật bất an, anh cảm xúc thật lẻ loi…”
Chất giọng ngọt ngào đầy tình cảm phối hợp cùng việc phối âm hòa trộn độc đáo giữa giai điệu trung quốc và nhạc nạm phương Tây, Tokyo Square mang đến khiến cho người nghe cảm nhận được ví dụ tâm trạng của một một đàn ông trai trẻ đang yêu thương nhưng lại không đủ gan dạ để nói công bố lòng với người con gái mình thương.
The Road Not Taken – Cao San
Ca sĩ: Cao SanNgày phát hành: Ngày 11 tháng 11 năm 2016Thời lượng bài xích hát: 3:09Lời bài bác hát: The Road Not Taken
Two roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages & ages hence:
Two roads diverged in a wood, and I & I-
I took the one less traveled by,
And that has made, has made all the difference.
Oh, I, I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on khổng lồ way,
I doubted if I should ever come back.
Yet knowing how way leads on to way
Shall I come back?
I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages & ages hence:
Two roads diverged in a wood, & I, and I-
I took the one less traveled by,
And that has made, has made all the difference.
Nguồn: musixmatch.com
Ca khúc The Road Not Taken là lời tâm sự buồn của cô gái sau khi tình yêu chảy vỡ. Cô nỗ lực vượt qua nỗi nhức thầm kín của riêng mình với tìm mang đến mình cuộc sống thường ngày mới xuất sắc đẹp hơn: “Ngày qua ngày cố gắng sống trọn vẹn cuộc sống này. Với sẽ nhanh chóng thôi một ngày làm sao đó. Em sẽ được giải thoát với lại yêu thương đời như ngày xưa…”.
Lời bài bác hát được rước từ bài thơ cùng tên, được sáng sủa tác vào thời điểm năm 1915 của phòng thơ bạn Mỹ Robert Frost. Bởi giọng ca vơi nhàng, ngọt ngào và lắng đọng mang một chút dư âm buồn của ca sĩ Cao San kết hợp cùng tiếng lũ ghita chậm rãi, tác phẩm khiến cho người nghe như có sự đồng cảm trong tâm địa hồn và cảm thấy được rõ ràng nỗi đau của cô gái.
Lost Stars – Adam Levine
Album: Begin Again Original Motion Picture Soundtrack cùng V (Deluxe)Ngày phát hành: Ngày 30 tháng 6 năm 2014Thời lượng bài xích hát: 4:27Lời bài xích hát: Lost Stars
Please, don’t see
Just a boy caught up in dreams and fantasies
Please, see me
Reaching out for someone I can’t see
Take my hand
Let’s see where we wake up tomorrow
Best laid plans
Sometimes are just a one night stand
I’ll be damned
Cupid’s demanding back his arrow
So let’s get drunk on our tears
And, God, tell us the reason
Youth is wasted on the young
It’s hunting season và the lambs are on the run
Searching for meaning
But are we all lost stars
Trying lớn light up the dark?
Who are we?
Just a speck of dust within the galaxy
Woe is me
If we’re not careful turns into reality
Don’t you dare let our best memories bring you sorrow
Yesterday I saw a lion kiss a deer
Turn the page
Maybe we’ll find a brand new ending
Where we’re nhảy đầm in our tears
And, God, tell us the reason
Youth is wasted on the young
It’s hunting season
And the lambs are on the run
Searching for meaning
But are we all lost stars
Trying to light up the dark?
And I thought I saw you out there crying
And I thought I heard you hotline my name
And I thought I heard you out there crying
Just the same
Oh yeah, yeah yeah yeah yeah
God, give us the reason
Youth is wasted on the young
It’s hunting season và this lamb is on the run
Searching for meaning
But are we all lost stars
Trying to light up the dark?
And I thought I saw you out there crying
And I thought I heard you điện thoại tư vấn my name
And I thought I heard you out there crying
But are we all lost stars
Trying to lớn light up the dark?
But are we all lost stars
Trying khổng lồ light up the dark?
Nguồn: musixmatch.com
Bài hát Lost Stars là vai trung phong sự buồn của đấng mày râu trai đang hoang phí tổn tuổi xuân của chính mình cho một tình thương ảo tưởng: “Xin đừng quan sát anh. Tương tự một đấng mày râu trai chìm đắm trong mơ mộng và ảo tưởng. Xin hãy hiểu đến anh. Tín đồ cứ mãi theo đuổi hình nhẵn em trong vô vọng…”.
Chỉ với giai điệu ghita dễ dàng và giọng ca điêu luyện, vơi nhàng cơ mà đầy sự sâu lắng của Adam Levine, ca khúc đã đem về cho người theo dõi nhiều cung bậc cảm xúc. Điểm đặc trưng của bài hát nằm ở đoạn hát giọng gió của phái mạnh ca sĩ tại vị trí cuối bài hát, khi nghe đến đây tín đồ nghe trong khi được nở rộ trong từng suy nghĩ, cảm xúc.
Safe và Sound – Taylor Swift
Ngày phát hành: Ngày 26 tháng 12 năm 2011Thời lượng bài xích hát: 4:01Lời bài hát: Safe & Sound
I remember tears streaming down your face when I said I’ll never let you go
When all those shadows almost killed your light
I remember you said don’t leave me here alone
But all that’s dead & gone and passed tonight
Just close your eyes, the sun is going down
You’ll be alright, no one can hurt you now
Come morning light, you and I’ll be safe and sound
Don’t you dare look out your window, darling everything’s on fire
The war outside our door keeps raging on
Hold onto this lullaby even when the musics gone, gone
Just close your eyes, the sun is going down
You’ll be alright, no one can hurt you now
Come morning light, you & I’ll be safe & sound
Just close your eyes, you’ll be alright
Come morning light, you và I’ll be safe & sound
Nguồn: lyricfind.com
Ca khúc Safe & Sound là lời an ủi, dìu dịu vỗ về đầy cảm xúc của một người không muốn để chúng ta mình đi vào con đường mờ ám với phần câu từ hết sức ý nghĩa: “Tôi nhớ rất nhiều giọt nước đôi mắt chảy dài bên trên khuôn mặt của doanh nghiệp khi tôi bảo rằng tôi đã không bao giờ để bạn đi. Khi tất cả những bóng tối đó gần như giết chết tia nắng của bạn…”.
MV bài xích hát có bối cảnh khá solo giản khi đan xen giữa hai phong cảnh chính. Phong cảnh đầu tiên chính là nữ ca sĩ luôn luôn luôn cô độc một mình trong hành trình của mình. Cảnh quan thứ hai cho biết sự đối lập trọn vẹn khi hai bạn ngồi vào nhà lân cận chiếc lò sưởi đã cháy. Một cảnh với đến cảm hứng lạnh lẽo cô độc nhưng mà cảnh sót lại thì ấm áp hơn vô cùng nhiều. Cùng với giọng ca thanh thanh của Taylor trong bài xích hát và sự đơn giản của phần nhạc lẫn lời ca vẫn thực sự mang đến cho người theo dõi một bạn dạng nhạc cùng với thanh âm dìu dịu gần gũi.
From Sarah With Love – Sarah Connor
Ngày phát hành: Ngày 5 tháng 11 năm 2001Thời lượng bài hát: 5:08Thành tựu: Đề cử đến giải Đĩa đối chọi Hay nhất tổ quốc (Đức) – Rock/Pop tại giải ECHO năm 2002 (giải thưởng của hiệp hội cộng đồng Ghi âm Đức).Lời bài bác hát: From Sarah With Love
For so many years we were friends
And yes, I always knew what we could do
But so many tears in the rain
Felt the night, you said
That love had come to you
I thought you were not my kind
I thought that I could never feel for you (feel for you)
The passion and love you were feeling
And so you left
For someone new (someone new)
And now that you’re far và away
I’m sending a letter today
From Sarah with love
She’d got the lover she is dreaming of
She never found the words lớn say
But I know that today
She’s gonna send her letter to lớn you
From Sarah with love
She took your picture khổng lồ the stars above
And they told her it is true
She could dare to lớn fall in love with you
So don’t make her xanh when she writes to you
From Sarah with love
So maybe the chance for romance
Is lượt thích a train lớn catch before it’s gone
And maybe it’s just an illusion
To hope behind the clouds you’ll find the sun
But I keep on hoping và praying
There will be a day when we meet again
And I’ll keep on waiting và dreaming
You’re strong enough lớn understand
As long as you’re so far away (so far away)
I’m sending a letter each day (each day, each day, each day)
From Sarah with love
She’d got the lover she is dreaming of
She never found the words to lớn say
But I know that today
She’s gonna send her letter khổng lồ you
From Sarah with love
She took your picture to the stars above
And they told her it is true
She could dare khổng lồ fall in love with you
So don’t make her blue when she writes to lớn you
From Sarah with love
From Sarah with love
She’d got the lover she is dreaming of
She never found the words to lớn say
But I know that today
She’s gonna send her letter to lớn you
From Sarah with love
She’s gotta know what you are thinking of
‘Cause every little now & then
And again and again
I know her heart cries out for you
From Sarah with love (come on)
She’d got the lover she is dreaming of
(From Sarah, from Sarah with love)
Never found the words khổng lồ say, ah
But today, but today
From Sarah with love
She took your picture to the stars above
And they told her it is true
She could dare to lớn fall in love with you
So don’t make her xanh when she writes lớn you
From Sarah with love
And they told her it is true
She could dare lớn fall in love with you
So don’t make me xanh when I writes khổng lồ you
From Sarah with love
Nguồn: lyricfind.com
Bài hát From Sarah With Love tạo nên sự dấn thức về tình thương trôi qua muộn màng của một cô bé khi sẽ để lỡ qua cơ hội vì khước từ khi bạn ấy tỏ tình với mình. Và hiện nay khi nhấn ra, phái nữ viết mang đến chàng hằng ngày một lá thư: “Khi anh nói cùng với em rằng tình đã đến. Em vẫn nghĩ về anh chưa hẳn là mẫu bạn thích phù hợp với em. Em vẫn nghĩ là em chưa bao giờ yêu anh như thế…”.
MV ca khúc diễn đạt chân thực chuyện tình thân hai nhân vật bởi một bí quyết khá sáng chế khi xen kẽ những cảnh quan giữa hiện tại và thừa khứ- vấn đề này càng hiểu rõ nét hơn nỗi hối hận của cô gái. Nhưng mà MV đã xong bằng một cái kết mở với niềm vui nở rộ bên trên môi cô nàng khi cô trở về nơi họ lần đầu chạm mặt nhau. Sarah Connor với chất giọng nhẹ nhàng, tình cả vẫn thổi hồn vào bài hát như gợi lại nổi niềm ân hận day xong của cô nàng khi để tình yêu thương vuột khỏi tầm tay mình.
Beautiful In white – Shane Filan
Ngày phát hành: Ngày 11 tháng 11 năm 2017Thời lượng bài bác hát: 3:55Thành tựu: Tính đến thời điểm này bài hát đã gồm hơn 83 triệu lượt xem trên YouTube
Lời bài xích hát: Beautiful In White
Not sure if you know this
But when we first met
I got so nervous I couldn’t speak
In that very moment
I found the one and
My life had found its missing piece
So as long as I live I love you
Will have & hold you
You look so beautiful in white
And from now ’til my very last breath
This day I’ll cherish
You look so beautiful in white
Tonight
What we have is timeless
My love is endless
And with this ring I
Say lớn the world
You’re my every reason
You’re all that I believe in
With all my heart I mean every word
So as long as I live I love you
Will haven & hold you
You look so beautiful in white
And from now ’til my very last breath
This day I’ll cherish
You look so beautiful in white
Tonight
You look so beautiful in white, yeah yeah
Na mãng cầu na na
So beautiful in white
Tonight
And if a daughter is what our future holds
I hope she has your eyes
Finds love like you và I did
Yeah, và if she falls in love, we’ll let her go
I’ll walk her down the aisle
She’ll look so beautiful in white, yeah yeah
So beautiful in white
So as long as I live I love you
Will have và hold you
You look so beautiful in white
And from now ’til my very last breath
This day I’ll cherish
You look so beautiful in white
Tonight
Na mãng cầu na na
So beautiful in white
Tonight
Nguồn: lyricfind.com
Ca khúc Beautiful In White là một bạn dạng tình ca tuyệt đẹp nhất của lứa đôi yêu nhau, một công dụng viên mãn cho cả hai “Chỉ yêu cầu anh sống thọ anh đang yêu em. Sẽ lưu lại em là của anh. Trông em thật đẹp mắt trong cỗ váy cưới. Và kể từ giây phút này cho tới cuối cuộc đời…”. Do vì lời bài bác hát mang ý nghĩa sâu sắc tốt đẹp mà bài xích hát được sử dụng tương đối nhiều trong lễ cưới ở các nước phương Tây.
Tuy MV của bài xích hát này được cung ứng với hai màu trắng và đen tuy vậy nó vẫn khiến cho người nghe cảm thấy xúc cồn và niềm hạnh phúc khi lấy toàn cảnh là một đám hỏi của một hai bạn trẻ trẻ yêu thương nhau say đắm. Cùng với giai điệu ngọt ngào và lắng đọng và ca từ sắc sảo đầy hóa học thơ, cùng hưởng bởi chất giọng ấm áp của Shane Filan, Beautiful In White mang đến cho người theo dõi một không gian thưởng thức âm nhạc đầy lãng mạn.
Let It Go – Idina Menzel
Ngày phát hành: Ngày 25 tháng 11 năm 2013Thời lượng bài bác hát: 3:45Lời bài hát: Let It Go
The snow glows white on the mountain tonight
Not a footprint khổng lồ be seen
A kingdom of isolation
And it looks like I’m the queen
The wind is howling lượt thích this swirling storm inside
Couldn’t keep it in, heaven knows I’ve tried
Don’t let them in, don’t let them see
Be the good girl you always have khổng lồ be
Conceal, don’t feel, don’t let them know
Well, now they know
Let it go, let it go
Can’t hold it back anymore
Let it go, let it go
Turn away và slam the door
I don’t care what they’re going to lớn say
Let the storm rage on
The cold never bothered me anyway
It’s funny how some distance makes everything seem small
And the fears that once controlled me can’t get to lớn me at all
It’s time to see what I can do
To kiểm tra the limits và break through
No right, no wrong, no rules for me
I’m free
Let it go, let it go
I am one with the wind and sky
Let it go, let it go
You’ll never see me cry
Here I stand & here I stay
Let the storm rage on
My power flurries through the air into the ground
My soul is spiraling in frozen fractals all around
And one thought crystallizes like an icy blast
I’m never going back, the past is in the past
Let it go, let it go
When I’ll rise lượt thích the break of dawn
Let it go, let it go
That perfect girl is gone
Here I stand in the light of day
Let the storm rage on
The cold never bothered me anyway
Nguồn: lyricfind.com
Ca khúc Let It Go là bài hát chủ thể trong bộ phim truyện hoạt hình Frozen được ví như bạn dạng thánh ca tuyệt vời và hoàn hảo nhất của từ bỏ do. Tiếng hát đã miêu tả được cõi lòng tan nát của con gái công chúa đã hết hết toàn bộ với câu hát xé lòng: “…Tuyết trắng lấp đầy đỉnh núi đêm nay. Không thấy một lốt chân người. Vương quốc của sự cô độc. Mà trong khi tôi là chị em hoàng…”.
MV của bài xích hát này khá đặc biệt quan trọng khi áp dụng những hình ảnh và nhân vật trong phim Frozen. Nàng tiểu thư Elsa vô cùng niềm hạnh phúc khi được đặt chân tới một địa điểm mà mình rất có thể sống đúng với bản thân, rất có thể sử dụng phép thuật của bản thân mà không nhất thiết phải sợ hãi. Giọng hát khổ cực của Idina Menzel cùng tiếng bầy dương vắt như làm tạo thêm cái rét của quang cảnh âm u. Ca khúc đã đóng góp thêm phần vào thành công, thổi hồn vào cụ thể từng mạch cảm xúc cho cỗ phim.
Until You – Shayne Ward
Ngày phát hành: Ngày 16 mon 12 năm 2007Thời lượng bài hát: 4:09Lời bài bác hát: Until You
Baby life was good to lớn me
But you just made it better
I love the way you stand by me
Throught any kind of weather
I don’t wanna run away
Just wanna make your day
When you feel the world is on your shoulders
Don’t wanna make it worse
Just wanna make us work
Baby tell me i will vì chưng whatever
(Chorus)
It feels lượt thích nobody ever knew me until you knew me
Feels like nobody ever loved me until you loved me
Feels like nobody ever touched me until you touched me
Baby nobody, nobody,until you
Baby it just took one hit of you now I’m addicted
You never know what’s missing
Till you get everything you need,yeah
I don’t wanna run away
Just wanna make your day
When you feel the world is on your shoulders
Don’t wanna make it worse
Just wanna make us work
Baby tell me,I’ll do whatever
It feels lượt thích nobody ever knew me until you knew me
Feels like nobody ever loved me until you loved me
Feels like nobody ever touched me until you touched me
Baby,nobody,nobody until you
See it was enough lớn know
If I ever let you go
I would be no one
Cos I never thought I’d feel
All the things you made me feel
Wasn’t looking for someone until you
(Chorus repeat twice)
Nobody, nobody, until you
Nguồn: lyricvn.com
Ca khúc Until you viết về tình thương lứa đôi, lúc yêu một người các bạn sẽ nguyện vì chưng người này mà thay đổi phiên bản thân để trở nên giỏi đẹp hơn, các bạn sẽ làm nhiều điều cho tất cả những người yêu mà lại không cần người yêu biết, chỉ việc người yêu thương vui vẻ: “Anh chỉ mong muốn đôi ta được hạnh phúc. Em yêu à hãy mang đến anh biết. Anh sẽ tạo nên em hầu hết thứ…”.
Bằng hóa học giọng lắng đọng êm đềm, sâu lắng của Shayne Ward, trái tim người theo dõi luôn thổn thức, bồi hồi, rộn ràng, trầm tư các lần lắng nghe bài xích hát. Cụm từ “Nobody esle” được lặp đi lặp lại nhiều lần trong bài xích hát như một lời khẳng xác định trí khôn cùng độc đáo, không có bất kì ai khác hoàn toàn có thể đem đến mang đến anh một cảm hứng đặc biệt như vậy kế bên em. Quãng lên giọng đắt giá của nam giới ca sĩ như càng làm ngày càng tăng thêm cảm giác cho bài bác hát.
Aloha – Cool
Album: First WhisperNgày phát hành: Ngày 11 mon 11 năm 2001Thời lượng bài hát: 4:37Ca khúc Aloha viết về tình yêu ngọt ngào và lắng đọng của lứa đôi yêu nhau. Lúc yêu nhau họ luôn luôn dành hầu hết gì xuất sắc đẹp nhất cho người mình yêu. Chúng ta luôn hy vọng được ở mặt nhau để xem nhau và để được ôm nhau trong khoảng tay ấm áp: “Vòng tay đã mãi ấm áp vì tình anh luôn trao em.
Để từng đêm anh muốn nhớ phút giây bên em. Lòng âm thầm mơ về ngày mai. Ta mặt nhau tình nhân nhé…”. Cool với giọng hát dịu nhàng, ngọt ngào sâu lắng gợi lại biết bao kỉ niệm của không ít chàng trai cô nàng lứa tuổi 8x, 9x về một tình thân bình dị, đáng nhớ.
A Litte Love – Fiona Fung
Ngày phát hành: Ngày đôi mươi tháng 11 năm 2008Thời lượng bài bác hát: 3:04Lời bài bác hát: A Litte Love
Greatness as you
Smallest as me
You show me what is deep as sea
A little love, little kiss
A little hug, little gift
All of little something, these are memories
You make me cry, make me smile
Make me feel that love is true
You always stand by my side
I don’t want khổng lồ say goodbye
You make me cry, make me smile
Make me feel the joy of love
Oh, kissing you
Thank you for all the love you always give to me
Oh, I love you
Greatness as you
Smallest as me
You show me what is deep as sea
A little love, little kiss
A little hug, little gift
All of little something, these are memories
You make me cry, make me smile
Make me feel that love is true
You always stand by my side
I don’t want to lớn say goodbye
You make me cry, make me smile
Make me feel the joy of love
Oh, kissing you
Thank you for all the love you always give to lớn me
Oh, I love you
Yes I do
I always do
Make me cry
Make me smile
Make me feel that love is true
You always stand by my side
I don’t want to say goodbye
You make me cry
Make me smile
Make me feel the joy of love
Oh, kissing you
Thank you for all the love you always give khổng lồ me
Oh, I love you
To be with you
Oh, I love you
Nguồn: lyricfind.com
Ca khúc A Little Love cùng với ca từ ý nghĩa sâu sắc mà lại đối kháng giản, dễ hát, dễ dàng thuộc, là lời thổ lộ dễ thương và đáng yêu của một cô nàng với fan mình yêu “Bạn khiến tôi khóc, làm cho tôi cười, khiến cho tôi cảm giác được niềm vui của tình yêu, oh muốn ôm hôn chúng ta làm sao, cảm ơn bạn vì tình yêu bạn luôn giành cho tôi, tôi yêu thương bạn,…”.
Bằng chất giọng xanh ngắt nhẹ nhàng vô cùng ngọt ngào và lắng đọng và dễ thương và đáng yêu của nữ ca sĩ Fiona Fung đã mang lại người nghe những cung bậc cảm xúc. Bài hát này rất khét tiếng với giới trẻ trên toàn cầu.
My Love – Westlife
Ngày phát hành: Ngày 30 mon 10 năm 2000Thời lượng bài bác hát: 4:13Lời bài xích hát: My Love
An empty street
An empty house
A hole inside my heart
I’m all alone,
The rooms are getting smaller
I wonder how
I wonder why
I wonder where they are
The days we had
The songs we lịch sự together
Oh yeah
And oh my love
I’m holding on forever
Reaching for a love that seems so far
So I say a little prayer
And hope my dreams will take me there
Where the skies are xanh to see you once again
My love
Overseas from coast khổng lồ coast
To find the place I love the most
Where the fields are green lớn see you once again
My love
I try to lớn read
I go lớn work
I’m laughing with my friends
But I can’t stop lớn keep myself
From thinking
Oh no
I wonder how
I wonder why
I wonder where they are
The days we had, the songs we sang together
Oh yeah
And oh my love
I’m holding on forever
Reaching for the love that seem so far
So I say a little prayer
And hope my dreams will take me there
Where the skies are xanh to see you once again
My love
Overseas from coast lớn coast
To find the place I love the most
Where the fields are green lớn see you once again
To hold you in my arms
To promise you my love
To tell you from my heart
You’re all I’m thinking of
(Instrumental)
Reaching for the love that seems so far
Sooooo
So I say a little prayer
And hope my dreams will take me there
Where the slies are blue to see you once again
My love
Overseas from coast to coast
To find the place I love the most
Where the fields are green lớn see you once again
My love
Nguồn: lyricvn.com
Ca khúc My Love nổi tiếng với lời bài xích hát nồng nàn, domain authority diết về tình yêu lứa đôi: “Ôm trọn em trong tầm tay của anh. Để cùng em thề nguyện. Để em biết rằng trong trái tim anh. Em là toàn bộ những gì anh suy nghĩ đến…”. Đã qua không ít thập kỉ, bài bác hát My love đến thời điểm này vẫn lôi cuốn người nghe bằng phương pháp riêng của nó.
Album đã đạt được thành tích tốt nhất có thể khi bán được đến 8 triệu bạn dạng trên trái đất và trờ thành album hút khách thứ 4 ở anh quốc trong năm 2000. Với giọng hát lắng đọng đầy tình cảm của Westlife cùng tiếng bọn ghita vơi nhàng, ca khúc My Love đang trở thành một hiện tượng lạ về tình yêu thời điểm bấy giờ. Bài xích hát đem đến cho Westlife vị trí cửa hàng quân sản phẩm công nghệ bảy trên Anh cùng là đĩa đơn hút khách thứ 35 sinh hoạt Anh năm 2000.
Treasure – Bruno Mars
Ngày phát hành: Ngày 10 tháng 5 năm 2013Thời lượng bài bác hát: 3:11Lời bài xích hát: Treasure
Give me your, give me your, give me your attention baby (attention baby)
I got khổng lồ tell you a little something about yourself (self)
You’re wonderful, flawless, ooh you a sexy lady (sexy lady)
But you walk around here like you wanna be someone else (else)
I know that you don’t know it
But you’re fine, so fine (fine, so fine)
(Oh, oh) oh girl I’m gonna show you
When you’re mine, oh mine (mine, oh mine)
Treasure, that is what you are
Honey, you’re my golden star
You know you can make my wish come true
If you let me treasure you
If you let me treasure you
Oh, oh, oh
Pretty girl, pretty girl, pretty girl
You should be smiling (you should be smiling)
A girl like you should never look so blue (blue)
You’re everything I see in my dreams
I wouldn’t say that to lớn you if it wasn’t true (true)
I know that you don’t know it
But you’re fine, so fine (fine, so fine)
(Oh, oh) oh girl I’m gonna show you
When you’re mine, oh mine (mine, oh mine)
Treasure, that is what you are
Honey, you’re my golden star
You know you can make my wish come true
If you let me treasure you
If you let me treasure
Oh, oh, oh
You are my treasure, you are my treasure
You are my treasure, yeah, you you you, you are
You are my treasure, you are my treasure
You are my treasure, yeah, you you you, you are
Treasure, that is what you are (you are my treasure)
Honey you’re my golden star (you are my treasure)
You know you can make my wish come true (you are my treasure)
If you let me treasure you (you are my treasure)
If you let me treasure you (you are my treasure)
Oh, oh, oh
Nguồn: lyricfind.com
Ca khúc Treasure tất cả nội dung đề cập cho một bạn chàng trai vẫn làm các cách nhằm thu hút sự chú ý của một tín đồ con gái, và anh xem cô như một kho báu: “Anh hiểu được em không biết vấn đề này đâu, nhưng mà em thật tuyệt vời. Cưng à, anh sẽ mang đến em thấy điều đó khi em là của anh. Châu báu. Chính là em đó…”.
MV của bài bác hát được cung ứng với phân cảnh khá 1-1 giản khi xoay quanh câu hỏi nam ca sĩ ca hát mặt ban nhạc của bản thân trong bộ vest red color nổi bật. MV vẫn mang một màu sắc rất riêng lúc sử dụng tông màu nền retro, mang cảm hứng của trong thời hạn 1980. Bởi giọng ca điêu luyện, sống động nhưng ngọt ngào và lắng đọng và tình yêu Bruno Mars đã chinh phục được những trái tim yêu nhạc nặng nề tính.
Pretty Boy – M2M
Sáng tác: Bottolf Lodemel, Nora SkaugNgày phát hành: Ngày 7 tháng 3 năm 2000Thời lượng bài hát: 4:22Lời bài bác hát: Pretty Boy
I lie awake at night
See things in black và white
I’ve only got you inside my mind
You know you have made me blind
I lie awake và pray
That you will look my way
I have all this longing in my heart
I knew it right from the start
Oh my pretty, pretty boy I love you
Like I never ever loved no one before you
Pretty, pretty boy of mine
Just tell me you love me too
Oh my pretty, pretty boy I need you
Oh my pretty, pretty boy I do
Let me inside
Make me stay right beside you
I used khổng lồ write your name
And put it in a frame
And sometimes I think I hear you call
Right from my bedroom wall
You stay a little while
And cảm biến me with your smile (touch me with your smile)
And what can I say khổng lồ make you mine
To reach out for you in time
Oh my pretty, pretty boy I love you
Like I never ever loved no one before you
Pretty, pretty boy of mine
Just tell me you love me too (tell me you love me too)
Oh my pretty, pretty boy I need you
Oh my pretty, pretty boy I do
Let me inside (let me inside)
Make me stay right beside you
Oh pretty boy (pretty boy, pretty boy)
Say you love me too
Oh my pretty, pretty boy I love you
Like I never ever loved no one before you
Pretty, pretty boy of mine
Just tell me you love me too (tell me you love me too)
Oh my pretty, pretty boy I need you
Oh my pretty, pretty boy I do
Let me inside
Make me stay right beside you
Nguồn: musixmatch.com
Pretty Boy là ca khúc viết về trung khu sự của một cô gái lần đầu gặp một đàn ông trai cùng yêu anh mãnh liệt ngay cái nhìn đầu tiên: “Ôi đàn ông trai tuyệt vời của em, em yêu thương anh. Như thể là trước đó em chưa từng yêu ai. Con trai trai tuyệt vời và hoàn hảo nhất của em, hãy bảo rằng anh cũng yêu thương em…”.
MV của bài bác hát được lấy phát minh như là một buổi quay chụp thông thường của các nghệ sĩ. MV tuy dễ dàng nhưng giúp bạn nghe tập trung trọn vẹn vào giọng hát của 2 cô gái. M2M đã mang lại cho khán giả một ca khúc tuyệt đối hoàn hảo bằng một giọng ca tình cảm, ngọt ngào, dìu dịu như một cơn gió thoảng bên tai.
All Of Me – John Legend
Ngày phát hành: Ngày 12 mon 8 năm 2013Thời lượng bài hát: 5:07Thành tựu: nhận thấy một đề cử giải Grammy đến Trình diễn đối chọi ca pop xuất sắc độc nhất vô nhị tại lễ trao giải thường xuyên niên lần thứ 57.Lời bài hát: All Of Me
(Verse)
What would I bởi vì without your smart mouth
Drawing me in, & you kicking me out
Got my head spinning, no kidding, I cant sạc you down
What’s going on in that beautiful mind
I’m on your magical mystery ride
And I’m so dizzy, don’t know what hit me, but I’ll be alright
(Bridge)
My head’s underwater
But I’m breathing fine
You’re crazy and I’m out of my mind
(Chorus)
Cause all of me
Loves all of you
Love your curves & all your edges
All your perfect imperfections
Give your all to me
I’ll give my all to you
You’re my end & my beginning
Even when I thua trận I’m winning
Cause I give you all of me
And you give me all of you, oh
(Verse)
How many times vày I have khổng lồ tell you
Even when you’re crying you’re beautiful too
The world is beating you down, I’m around through every mood
You’re my downfall, you’re my muse
My worst distraction, my rhythm & blues
I can’t stop singing, it’s ringing, in my head for you
(Bridge)
My head’s underwater
But I’m breathing fine
You’re crazy và I’m out of my mind
(Chorus)
Cause all of me
Loves all of you
Love your curves & all your edges
All your perfect imperfections
Give your all to lớn me
I’ll give my all to lớn you
You’re my end và my beginning
Even when I thua trận I’m winning
Cause I give you all of me
And you give me all of you, all of you!
Cards on the table, we’re both showing hearts
Risking it all, though it’s hard
(Chorus)
Cause all of me
Loves all of you
Love your curves và all your edges
All your perfect imperfections
Give your all khổng lồ me
I’ll give my all to lớn you
You’re my end and my beginning
Even when I thua thảm I’m winning
Cause I give you all of me
And you give me all of you
I give you all of me
And you give me all, all of you, oh
Nguồn: lyricvn.com
Nội dung ca khúc All Of Me kể đến tình yêu của một quý ông trai cùng với người một nửa yêu thương của mình. Qua đó, anh khẳng định rằng cô ấy là tất cả của mình, bài xích hát như một sự tri ân mang đến vị hôn phu của John Legend bây giờ và là vợ của anh hiện tại. đoạn phim ca nhạc này rất đặc biệt với John lúc anh đã thực hiện các cảnh cù cùng với người vợ của mình.
MV chỉ bao gồm 2 màu trắng và đen và xoay quanh cuộc sống đời thường của hai người. Kế bên ra, những hình hình ảnh cuối cùng trong MV này còn được mang ra từ chính đám cưới thật của John và vợ. Bằng giọng ca điêu luyện, tiềm ẩn cả cảm tình của John Legend giữ hộ gấm trong bài hát mang về cho người theo dõi một bạn dạng tình ca giỏi vời. Bài hát cũng thành công xuất sắc về khía cạnh thương mại, đứng đầu những bảng xếp hạng sinh hoạt Úc, Canada, Ireland, Hà Lan và Thụy Sĩ.
As Long As You Love Me – Backstreet Boys
Ngày phát hành: Ngày 11 tháng 8 năm 1997Thời lượng bài hát: 3:37Lời bài xích hát: As Long As You Love Me
All the loneliness has always been a friend of mine
I’m leaving my life in your hand
People say I’m crazy & that I am blind
Risking it all in a place
How you got me blind is still a mystery
I can’t get you out of my head
Don’t care what is written in your history
As long as you’re here with me
* I don’t care who you are, where you’re from
What you did, as long as you love me
Who you are, where you’re from,
Don’t care what you did as long as you love me
Every little thing that you have said and done
Feels like matter if you’re on the run
It seems lượt thích we’re meant to be
I don’t care who you are, where you’re from
What you did, as long as you love me
Who you are, where you’re from,
Don’t care what you did as long as you love me
As long as a love me. As long as a love me
I try to hide it so that no one knows
But I guess it shows when you look into my eyes
What you did và where you’re coming from (I don’t care)
As long as you love me
(Repeat *)
Nguồn: lyricvn.com
As Long As You Love Me là một bản pop ballad viết về tình cảm chung thủy của một cánh mày râu trai dành cho những người yêu của mình, cho dù cuộc sống đời thường có cố gắng đổi, cô ấy có ra làm sao thì chàng trai cũng một dạ sắc son yêu nàng: “Tôi cần yếu đưa bạn thoát ra khỏi đầu của tôi. Đừng suy xét những gì được viết trong lịch sử dân tộc của bạn. Miễn sao bạn tại đây với tôi…”.
MV bài hát như vẫn kể lại quá trình chế tạo của một đoạn clip âm nhạc, từ việc chọn nhân vật cho đến các phân cảnh sẽ tiến hành ghi hình ra sao. Nhóm Backstreet Boys đã trình diễn rất thành công ca khúc As Long As You Love Me tạo cho tất cả những người nghe một cảm hứng thư thái thanh thanh khi lắng nghe bài xích hát. Ca khúc từng dẫn đầu bảng xếp hạng sinh hoạt New Zealand với vào top 10 ở những giang sơn mà nó xuất hiện.
Only Love – Trademark
Ca sĩ: TrademarkSáng tác: Dave Pickell, RonlrvingAlbum: Only LoveNgày phát hành: Ngày 21 mon 12 năm 2009Thời lượng bài xích hát: 4:04Lời bài hát: Only Love
2 a.m. Và the rain is falling
Here we are at the crossroads once again
You’re telling me you’re so confused
You can’t ảo diệu your mind
Is this meant to be
You’re asking me
But only love can say – try again or walk away
But I believe for you and me
The sun will shine one day
So I’ll just play my part
And pray you’ll have a change of heart
But I can’t make you see it through
That’s something only love can do
In your arms as the dawn is breaking
Face khổng lồ face and a thousand miles apart
I’ve tried my best to lớn make you see
There’s hope beyond the pain
If we give enough, if we learn khổng lồ trust
But only love can say – try again or walk away
But I believe for you và me
The sun will shine one day
So I’ll just play my part
And pray you’ll have a change of heart
But I can’t make you see it through
That’s something only love can do
I know if I could find the words
To cảm biến you deep inside
You’d give our dream just one more chance
Don’t let this be our good-bye
But only love can say – try again or walk away
But I believe for you và me
The sun will shine one day
So I’ll just play my part
But I can’t make you see it through
That’s something only love can do
That’s something only love can do
Nguồn: lyricvn.com
Ca khúc Only Love là một bản tình ca viết về tình yêu song lứa, cho dù tình yêu chỉ từ một tia sáng mỏng manh manh của niềm hy vọng. Ta chỉ cần phải có niềm tin, chỉ việc lắng lại một lần tiếp nữa để tình yêu đặc sắc từ sâu thẳm trái tim lên tiếng. Rồi một ngày như thế nào đó, mặt trời của hạnh phúc sẽ lại mỉm cười như ánh ban mai rạng ngời toả sáng “Một ngày nào đó mặt trời sẽ tỏa sáng. ước nguyện các bạn sẽ thay đổi trái tim…”.
MV bài bác hát khá dễ dàng và đơn giản nhưng vẫn cực kỳ thú vị khi đang xen hình ảnh cuộc hẹn hò của một hai bạn trẻ cùng phần trình diễn của tập thể nhóm nhạc Trademark. Không có gì tuyệt đối hoàn hảo hơn lúc nghe ca khúc Only Love qua thanh âm ngọt ngào hóa học chứa tình cảm được đội gửi gắm trong bài bác hát. Đây là ca khúc nhưng qua giọng ca của Trademark đã tạo nên nó trở đề nghị bất diệt.
Hello – Adele
Ngày phát hành: Ngày 25 mon 10 năm 2015Thời lượng bài hát: 4:55Lời bài bác hát: Hello
Hello, it’s me
I was wondering if after all these years you’d lượt thích to meet
To go over everything
They say that time’s supposed khổng lồ heal ya
But I ain’t done much healing
Hello, can you hear me?
I’m in California dreaming about who we used to be
When we were younger và free
I’ve forgotten how it felt before the world fell at our feet
There’s such a difference between us
And a million miles
Hello from the other side
I must’ve called a thousand times
To tell you I’m sorry for everything that I’ve done
But when I call, you never seem khổng lồ be home
Hello from the outside
At least I can say that I’ve tried
To tell you I’m sorry for breaking your heart
But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore
Hello, how are you?
It’s so typical of me lớn talk about myself, I’m sorry
I hope that you’re well
Did you ever make it out of that town where nothing ever happened?
It’s no secret that the both of us are running out of time
So hello from the other side (Other side)
I must’ve called a thousand times (Thousand times)
To tell you I’m sorry for everything that I’ve done
But when I call, you never seem lớn be home
Hello from the outside (Outside)
At least I can say that I’ve tried (I’ve tried)
To tell you I’m sorry for breaking your heart
But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore
Ooh-ooh, anymore
Ooh-ooh-ooh, anymore
Ooh-ooh, anymore
Anymore
Hello from the other side (Other side)
I must’ve called a thousand times (Thousand times)
To tell you I’m sorry for everything that I’ve done
But when I call, you never seem khổng lồ be home
Hello from the outside (Outside)
At least I can say that I’ve tried (I’ve tried)
To tell you I’m sorry for breaking your heart
But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore
Nguồn: musixmatch.com
Ca khúc Hello do thiết yếu ca sĩ Adele đồng sáng sủa tác không chỉ có nói về một mối quan hệ tình cảm với người yêu cũ, bài hát còn nói đến mối quan hệ nam nữ giữa cô với bất cứ ai nhưng mà cô yêu thương quý. Quan tiền hệ của họ chưa hề dứt với nhau, chúng ta chỉ đơn giản và dễ dàng là liên tiếp sống.
MV bài xích hát có bối cảnh chủ yếu gói gọn gàng trong một ngôi nhà. Ở địa điểm đây tận mắt chứng kiến những kỉ niệm đẹp nhất khi hai bạn trẻ còn yêu nhau. Tuy nhiên, từ khi tình nhân rời đi dù cô nàng đã cố gắng níu giữ, vị trí đây hình như chỉ còn sót lại nỗi buồn. Bằng chất giọng cao, thanh âm ngọt ngào, sâu lắng như rót mật vào tai Adele đã đem lại cho khán giả nhiều cảm xúc.
Thinking Out Loud – Ed Sheeran
Ngày phát hành: Ngày 24 mon 9 năm 2014Thời lượng bài hát: 4:41Lời bài bác hát: Thinking Out Loud
When your legs don’t work like they used to lớn before
And I can’t sweep you off of your feet
Will your mouth still remember the taste of my love
Will your eyes still smile from your cheeks
And darling I will be loving you ’til we’re 70
And baby my heart could still fall as hard at 23
And I’m thinking ’bout how people fall in love in mysterious ways
Maybe just the touch of a hand
Oh me I fall in love with you every single day
And I just wanna tell you I am
So honey now
Take me into your loving arms
Kiss me under the light of a thousand stars
Place your head on my beating heart
I’m thinking out loud
Maybe we found love right where we are
When my hair’s all but gone and my memory fades
And the crowds don’t remember my name
When my hands don’t play the strings the same way, mm
I know you will still love me the same
‘Cause honey your soul can never grow old, it’s evergreen
Baby your smile’s forever in my mind và memory
I’m thinking ’bout how people fall in love in mysterious ways
Maybe it’s all part of a plan
I’ll just keep on making the same mistakes
Hoping that you’ll understand
But baby now
Take me into your loving arms
Kiss me under the light of a thousand stars
Place your head on my beating heart
I’m thinking out loud
That maybe we found love right where we are, oh
So baby now
Take me into your loving arms
Kiss me under the light of a thousand stars
Oh darling, place your head on my beating heart
I’m thinking out loud
That maybe we found love right where we are
Oh baby, we found love right where we are (maybe)
And we found love right where we are
Nguồn: lyricfind.com
Ca khúc Thinking Out Loud có nội dung mang đậm chất trữ tình viết về tình thương bất diệt, lấy xúc cảm từ hồ hết sự khiếu nại liên quan diễn ra thời điểm đó. Đặc biệt, lời bài hát bắt nguồn xúc cảm từ nữ giới của Ed Sheeran khi mối quan liêu hệ của mình đang hết sức hạnh phúc.
Xem thêm: Jessica (snsd) phủ nhận phẫu thuật thẩm mỹ, 'búp bê ken' hài lòng với diện mạo nữ giới
MV này đã có quay liên tục chỉ với cùng 1 chiếc thứ quay phim 16 mm. Ed Sheeran đã chi tiêu rất nhiều tận tâm vào video clip này lúc anh thiết yếu mình thực hiện hoàn toàn màn khiêu vũ này với bạn nhảy Brittany Cherry. Để có thể dứt các hễ tác một cách triển khai xong nhất, anh đang giành 5 giờ từng ngày trong suốt 3 tuần để rèn luyện bài khiêu vũ. Bởi chất giọng trầm, thanh thanh Ed Sheeran đã mang đến cho người theo dõi một phiên bản ballad trữ tình về tình yêu thật lãng mạn.
Qua nội dung bài viết trên, mamnongautruc.edu.vn hy vọng rất có thể cung cung cấp đến chúng ta những bài hát giờ anh về tình yêu tốt nhất nắm giới. Chúc bạn có những giây phút giải trí tuyệt vời nhé!